Re: PLS preklad

From: Jarek Jesenský - adresa pro konference <nokia (zavinac)>
Date: 18. 02. 2005, 21:02 CET
Neznam, ale obecne by melo platit, ze radeji 3x merim (premyslim), a jen 
jednou rezu (odesilam hromadny e-mail).
Kdo uz je dele prihlaseny v nejake konfere, mel by uz dle meho nazoru tyto 
navyky mit, tot vse.

Jarek



----- Original Message ----- 
From: "Jan" <konfery@inMail.sk>
To: <polemika-internet@nawebu.cz>
Sent: Friday, February 18, 2005 8:45 PM
Subject: RE: PLS preklad



> Jak muzete bez znalosti anglictiny (zrejme neblahe dedictvi
> komunismu) ci
> translatoru pouzivat Internet? Jakou logiku ma zadat o preklad tisice
> lidicek prihlasenych do konfery? To maji vsichni sednout a
> zacit (vetsina z
> nich zbytecne) prekladat? Zkuste vzdy pred odkliknutim
> e-mailu (ja vim, ze
> je to tak jednoduche ;-) i zapojit mozkove bunky ...
>
> Jarek

Trochu víc tolerance by neškodilo. Ivana (na rozdíl ode mne a jiných členů)
patrně neznáte. Jak bych to napsal - nemá to tak jednoduché v životě, jako
my ostatní...

Jan
Received on Fri, 18 Feb 2005 21:02:39 +0100

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : 18. 02. 2005, 21:02 CET