Prosim o preklad

From: MilanK <konfera (zavinac)>
Date: Tue, 31 Jul 2007 18:53:19 +0200
Mozete mi prosim niekto prelozit zopar viet do nemciny a nejako to "uhladit do
nemeckej formy"?

--cut--
Dna 2.8.2007 maju ist 2 vase autobusy + 1 slovensky do Hamburgu pre hudobnikov z
filharmonie - bolo by mozne, aby sa Vas vodic zastavil na parkovisku nedaleko
hotela Radisson SAS Senator aby mohol ist slovensky autobus za nim na stanicu
do Hamburgu?
Dajte prosim vediet mailom, ci je to mozne alebo nie.

Autobus parkuje za hotelo Radisson SAS Senator - za kongresovym centrom na BUS
parkovisko (je to biely Mercedes). Vodic by cakal pri autobuse vo Vami urcenej
dobe.

Pripadne mozete navrhnut niektoru benzinovu pumpu smerom na Hamburg, kde by
slovensky autobus mohol na Vase pockat (napiste cas kedy tam ma byt).
--/cut--

Milan K.
Received on 31. 07. 2007, 18:53 CEST

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 31. 07. 2007, 18:53 CEST