Mně se osvědčil českej Subtitle Tool. Bohužel link momentálně nevím, protože tady ten soft nemám nainstalovanej. Zatím jsem s tím programem opravil všechny filmy, kde nesedělo časování. Obvykle právě stačilo změnit framerate a ten program si to přepočítá a pak seřídit časování o pár sekund. Jednou jsem musel synchronizovat během filmu asi každých 15 minut, ale s tím programem to jde naprosto perfektně a navíc se ten film dá pustit přímo v programu... Pokud ten program nenajdeš, tak ti klidně večer pošlu link... Čest práci a rukám klid! BY: Mr. Death > -----Original Message----- > From: pavel@pilsen.cz [mailto:pavel@pilsen.cz] > Sent: 18. listopadu 2003 14:14 > To: servis-internet@nawebu.cz > Subject: Re: framerate u subtitles > > to je sice good, ale ja uz jsem nektery titulky projel a rucne > opravil pravopysny chibi a preklepy.... > > jiny reseni by nebylo?
This archive was generated by hypermail 2.1.3 : 18. 11. 2003, 16:17 CET