>> Read out messages - Viewed messages >> Cesky jsou to SHLEDNUTE zpravy a PRECTENE zpravy. >> uz v tom angl. originale, kde by melo asi byt Viewed headers >> misto messages. >> Nechtel bych tam davat "Precitane hlavicky", kdyz v originale >> se to lisí prave jenom SHLEDNUTIM a PRECTENIM zpravy... >> >>To moje "Pozrete spravy" vazne nejde? Je to az tak moc nespisovne? > aha, no pokial je to tak, tak by som naozaj pouzil spojenie > pozrete spravy. > YaNo A co tak "Zobrazene spravy" (alebo "Zobrazene hlavicky sprav", alebo iba "Zobrazene hlavicky") a "Precitane spravy" ??? Milan K. milan@kev.sk
This archive was generated by hypermail 2.1.3 : 10. 10. 2003, 10:36 CEST