Re: PLS preklad

From: Jarek Jesenský - adresa pro konference <nokia (zavinac)>
Date: 18. 02. 2005, 20:26 CET
Jak muzete bez znalosti anglictiny (zrejme neblahe dedictvi komunismu) ci 
translatoru pouzivat Internet? Jakou logiku ma zadat o preklad tisice 
lidicek prihlasenych do konfery? To maji vsichni sednout a zacit (vetsina z 
nich zbytecne) prekladat? Zkuste vzdy pred odkliknutim e-mailu (ja vim, ze 
je to tak jednoduche ;-) i zapojit mozkove bunky ...

Jarek

----- Original Message ----- 
From: "7 gmail" <izacek@gmail.com>
To: <polemika-internet@nawebu.cz>
Sent: Friday, February 18, 2005 7:44 PM
Subject: PLS preklad


> Dobry den
>
> mohl by mi nekdo napsat, cco mi chteji hosi z Gmailu?
>
> TGT> Thanks for signing up to be updated on the latest Gmail
> Ivan Zacek
Received on Fri, 18 Feb 2005 20:26:26 +0100

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : 18. 02. 2005, 20:26 CET