bolo OEM windows na kopovanom booku dovoz z nemec...

From: mD:\) <marek.d (zavinac)>
Date: 06. 02. 2006, 14:07 CET
Tu je odpoved z MS:
****************
Vazeny pan Deters,

pri prevode, resp. kupe pouzivaneho softveru, je pre nadobudatela licencie 
dolezite, aby sucastou prevodu boli vsetky nalezitosti, ktore ziskal povodny 
majitel nakupom daneho softveru (originalne instalacne media, manual, 
certifikat pravosti,...).

Prevod konkretneho softveru je popisany v "Licencnej zmluve s koncovym 
pouzivatelom softveru spolocnosti Microsoft". Tato licencna zmluva je 
sucastou balenia kazdeho produktu v elektronickej podobe (Eula.txt) alebo v 
tlacenej podobe.

Ako doklad o legalnom nadobudnuti softveru novemu uzivatelovi sluzi zmluva o 
prevode softveru (v pripade predaja kupna zmluva) s nasledujucimi 
nalezitostami: jednoznacna identifikacia oboch subjektov, specifikacia 
softveru vratane uvedenia verzie produktu a jeho jazykovej mutacie, podpisy 
oboch zmluvnych stran.

Pokial ide o instalaciu softveru ziskaneho pri prevode licencie, v pripade, 
ze originalne medium nebolo sucastou povodneho nakupu, a teda ani prevodu, 
samotne instalacne medium nie je mozne dokupit.
Tzn. ze v pripade potreby reinstalacie OEM softveru sa moze pouzivatel 
obratit jedine na predajcu, ktory moze previest nahradnu instalaciu priamo 
na disk, pripadne operacny system nainstalovat z vlastnych zdrojov.

Detailne informacie ohladom prevodu licencii najdete na stranke 
http://www.microsoft.com/slovakia/infolinka/faq/licence_transfery.asp, 
informacie o dokladoch legality ziskate na adrese 
http://www.microsoft.com/slovakia/infolinka/faq/legalita.asp. 
Received on Mon, 6 Feb 2006 14:07:06 +0100

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : 06. 02. 2006, 14:07 CET