Re: Preklad na POWER PHLOGGER 2.2.3

From: Mirex (konfery@mix.sk)
Date: 10. 02. 2003, 11:32 CET


> Dr. Willy:
>  
>> neviem o nom. uvazoval som to prelozit do slovenciny, ale pre
>> seba to nepotrebujem...
> Nechces si to rozmysliet ?
> Par tisic ludom by si tym pomohol.

odhadujem, ze ho pouziva par ludi, mozno par desiatok...
je to praca na pol dna az den. neviem, ci budem mat niekedy
tolko casu. navyse tam je vazny problem s terminologiou ktoru
neovladam a zly preklad by bol nanic. navyse sa uz caka na
hodne zmenenu verziu 3 takze sucasne verzie prekladat nebudem
celkom urcite. ale mozeme spojit sily a prelozit to viaceri
po trochach. len neviem, ci to ma cenu

> A zvysil by si si navstevnost stranok :-))

nezarabaju, takze mi je srdecne jedno, ci tam pride 200 ludi
denne alebo o dvoch viac.

Mirex. 
 
Digitálna fotografia: http://www.digifotoinfo.sk/

 



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : 10. 02. 2003, 12:15 CET