*Ahoj, *nevite nekdo nahodou ANGLICKY VYRAZ PRO SYMBOL @(zavinac:-)). *Mam tuseni ze je to slovicko AT, ale jisty si nejsem. *Diky at sign ( zavináč v meilové adrese) zkráceně AT - čti ET ------------------------------------------ Copak je to za zvíre? Nedávno jsem v milé spolecnosti príjemných a vzdelaných pánu konzumovala v hospudce na Žižkove jednu výbornou šestnáctku za druhou; naštestí pro me však ani oni nezustávali pozadu, a tak dospela konverzace, jak už se pri podobných akcích rádo stává, do znacne erudovaného bodu, kdy jsme všichni zapáleni pro vec horlive diskutovali o veleduležitém tématu: o zavináci. Nutno predeslat, že debatní kroužek se skládal z redaktora I., šéfredaktora D., hydrogeologa O., psychologa-amatéra M. a me, in spe filoložky T. Všichni jsme se více méne znali, ovšem pouze virtuálne pres elektronickou poštu a GD, a tak nás v podstate zavinác - veleduležitý to komunikacní element mezi námi - dost úzce spojoval. Nepletu-li se (jako že asi ano), tak nekde u tretí šestnáctky a prvního fernetu (jenž byl speciální hlavne tím, že ho nalévali do roztomilých kónicky se rozširujících frtanu) se D. ozval s hláškou, jak ho prekvapuje, že se v anglofonních zemích elektronická adresa hlásí zpusobem "jméno-ET-jméno serveru-koncovka". Šlo o to ET, tedy o náš ZAVINÁC. Musím uprímne ríci, že zrejme kvuli nepopiratelnému vlivu šestnáctek a fernetu jsem nepostrehla zacátek myšlenky a zareagovala jsem už pouze na slovo ZAVINÁC. Zakabonila jsem celo a pravila jsem, že by me docela zajímalo, jakže se onen útvar nazývá anglicky. Ta cást spolecnosti, jež D. poslouchala pozorneji, se na me trochu despektivne podívala a zopakovala dríve uvedenou teorii, totiž že anglicky se zavinác rekne ET. Hm. Naštestí se ukázalo, že i jiný clen kroužku - O. - zanedbal zacátek tématu, a tak jsem byla zároven bleskove informována, že zavinác je anglicky prece "herring". D. se jal rozvádet teorii vzniku zavináce v závislosti na jeho anglofonní výslovnostní verzi, totiž že tohle "@" bude zrejme grafická zkratka latinské souradné spojky ET. V této fázi rozhovoru už jsem vládla smysly a dovolila jsem si nesouhlasit. Práve jsem se totiž vrátila ze zkouškového období, pri nemž hrál duležitou roli predmet "Paleografie španelských textu". Ty byly ovšem paradoxne vetšinou v latine, no a tak se stalo, že jsem se dozvedela, že je vše ve skutecnosti ÚPLNE jinak. --- Odchozí zpráva neobsahuje viry. Zkontrolováno antivirovým systémem AVG (http://www.grisoft.cz). Verze: 6.0.384 / Virová báze: 216 - datum vydání: 21.8.2002
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : 27. 08. 2002, 20:28 CEST