Francouzky se rekne "francais" s takovym tim divnym "c". "Cette page est en construction" by mohla byt odpoved na dalsi cast tveho dotazu, ale tu si nejsem 100% jisty, preci jen ze zakladky si uz moc nepamatuju... KOKI > > Mam akutni problem - dodelavam web, ktery ma 3 jazykove mutace. > Prekladatel > > doda texty az za tyden a ja potrebuji vedet, jak se rekne "francouzsky" - > je > > to "france" nebo "francais" ? a taky potrebuju nejakou veticku neco ve > > smyslu anglickyho "This site is under construction". Verim, ze v tyhle > > konfere je nekdo se znalosti francouzstiny, kdo mi poradi. Velmi specha!
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : 04. 09. 2001, 09:48 CEST