Re: Preklad z polstiny

From: pp21 (pp21@mail.cz)
Date: 14. 08. 2001, 13:52 CEST


> ...  z polske strany prisel e-mail s vetou, kterou nejsem schopen
prelozit.


> Jeśli chodzi o on-line to jeste w trakcie uzgodnień i będę się starał
przygotować wszystko.

Kdyľ jde o on-line tak je to ve fázi dohod a budu se snaľit vąechno
připravit

> Proszę przygotować się na tą prezentacje a ja postaram sie dograć
szczegóły.

Prosím,připravte se na tu prezentaci a ja se budu snaľit
dotáhnout(dohodit)detaily.


sorry za tu diakritiku, ja to nepsal, snad to staci ;)

-pp21-



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : 04. 09. 2001, 09:41 CEST