Re: OT: Übersetzt in Deutsch

From: Jordano (jordano@volny.cz)
Date: 24. 07. 2001, 23:10 CEST


Toto je odpoved na zpravu zaslanou dne
24. července 2001, 22:57:47:

Ahoj,

moje manzelka ti to prelozila, je rodila mluvci:

"Viel Glück für die nächsten Jahre auf dem gemeinsamen Lebensweg"

Cau.




RF> Dostal jsem pro me obtízne zvládnutelný úkol. Nemecky se sice dohovorím, ale
RF> slozitejsí texty mi delají problém (zvlást prání). Byl by nekdo tak ochotný
RF> a prelozil mi tenhle text do nemciny? Danke sehr! :)

RF> Text k prelození:

RF> "Mnoho stestí do dalsích let na spolecné ceste zivotem..." (text na pránícku
RF> k výrocí svatby)

RF> DÍKY
RF> ====

RF> Filip R.



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : 04. 09. 2001, 09:18 CEST