Re: for marko surkos

From: Pavel Ernst (pavel@pilsen.cz)
Date: 27. 07. 2000, 14:27 CEST


> >Velmi rad, ale rad by som vedel co ocasy znamenaju,
> >lebo take slovo v slovencine nepoznam. Marko
>
> mily marko, slovo "ocas" sa da prelozit do slovenciny najmenej
> dvomi sposobmi: a) kokot, b) chvost....

velmi krasna odpoved, spocku:))))

myslim, ze uz by se opravdu vyplatilo uvazovat o vykopnuti marka z teto
konve, protoze sam nevim, jestli je opravdu tak _blbej_ nebo si z nas
ostatnich jen utahuje:)

pro jistotu zavadim na m.s. filtr:)

------------------------------------
Pavel >pavel@pilsen.cz<



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : 04. 09. 2001, 03:10 CEST