Re: "Zavinac" - anglicky

From: Michal Belicek (belicek@asset.sk)
Date: 03. 12. 1999, 14:24 CET


Ivan HELCELET wrote:
> 
> |Presne to je "at-sign".
> 
> Pravdu mate oba. Ten znak se jmenuje "at-sign", ale kdyz ho budes cist v
> mejlovy adrese, tak ctes jenom "at". Pro upresneni....

Nebudu jen prihlizet a tak to trochu rozvedu pro ty co nevedi.
Opravdu tzv. "zavinac" (btw: hnusne slovo, don't rock me) se spravne
cte jako anglicke "at" ci "at sign" kdyz je samostatne. Je treba si
ovsem uvedomit, ze onen znak "@" ma i vyznam anglickeho "at". "At" je
velmi dulezita avsak do cestiny tezko prelozitelna predlozka protoze
ma svuj specificky vyznam, ne zcela shodny s ceskym "na/v = on/in". To
je dulezite. Proto se taky preslo u emailovych adres misto pouzivani
oddelovace "!" na "@", protoze emailova adresa se pak cte jako "bill
at whitehouse.org", coz dava smyl a je to blizsi cloveku. Pouziti "@"
v tomtez vyznamu lze nalezt prakticky vsude (krome ceska, see dalsi
odstavec), treba seti@home, Celeron300@450 atd atd.
Timto uvodem jsem si udelal prostor pro to abych mohl neco
zkritizovat. Jedna se o to, ze "cesi" si ctou "@" jako ceskou spojku
"a" ci dokonce _PISMENO_ "A"_ (FUJ!!!), coz je samozrejme holy nesmyl,
na ktery zase prisel nejaky cesky deb*l. Potom z toho vznikaji hnusne
patvary vyskytujici se treba v reklamach radoby z oboru IT,
prezentacich apod. Napr. z@vinac nebo procesor@pamet atd.
Znak "@" ma uz davno svuj vyznam a netreba si v cestine vymyslet zase
nejake svoje humusy.
Tak a ted me asi vsichni mate za pitomce :-)
-- 
Michal Belicek
mailto:belicek@asset.sk
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
=- Resistance is futile. You'll be assimilated! =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Startrek =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : 03. 09. 2001, 22:28 CEST