Ano, souhlasim, disclamer lze jednoznacne chapat ve vyznamu "zreknuti se vlastni zodpovednosti" Zrovna jsem si naistaloval jeden program a pod slovem Disclamer bylo uvedeno: HIS SOFTWARE AND THE ACCOMPANYING FILES ARE DISTRIBUTED "AS IS" AND WITHOUT ANY WARRANTIES WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED. NO REPONSIBILITIES FOR POSSIBLE DAMAGES OR EVEN FUNCTIONALITY CAN BE TAKEN. THE USER MUST ASSUME THE ENTIRE RISK OF USING THIS PROGRAM. Mnk ----- Original Message ----- From: "Adam Rambousek" <rambousek@volny.cz> To: <polemika-internet@nawebu.cz> Sent: Tuesday, July 25, 2000 12:04 PM Subject: Re: jak prelozit "disclamer" | > to by ma teda zajimalo... | Pro to snad ani v cestine nemame slovo, protoze to tady proste nikdo | nepouziva. | Ale rekl bych, ze by se to dalo prelozit jako "zreknuti se odpovednosti" | | -- | Adam Rambousek | rambousek@volny.cz | | | | -- | ------------------- konference casopisu Internet ----------------------- | Archiv a instrukce pro odhlaseni/prihlaseni na http://internet.nawebu.cz | FAQ a objednavka jeho aktualizaci mailem na http://www.kab.cz/faq/ | ------------------------------------------------------------------------ | |
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : 10. 08. 2001, 14:33 CEST